设为首页 | 加入收藏 | 新闻排行 海峡都市在线欢迎您!

实时·准确·聚焦

当前位置:海峡网 > 专栏 > 文化 >

《白鹿原》话剧VS电视剧同一个IP怎样打造更圈粉

2017-04-25 16:36 | 海峡网 |
我要分享

原标题:同一个IP, 怎样打造更圈粉?

《白鹿原》话剧VS电视剧同一个IP怎样打造更圈粉

《白鹿原》剧照

《白鹿原》话剧VS电视剧同一个IP怎样打造更圈粉

张嘉译(《白鹿原》剧照)

电视剧《白鹿原》即将开播,话剧《白鹿原》将巡演到广州

4月16日,电视剧版《白鹿原》将在江苏卫视开播,4月28日、29日,陕西人艺版话剧《白鹿原》将巡演到广州。

4月29日是小说《白鹿原》的作者陈忠实先生去世一周年纪念日。诚如话剧《白鹿原》主创所言:“《白鹿原》是母亲的文化,是全中国的文化。”面对《白鹿原》这样一个大IP, 话剧、影视剧等艺术领域不仅仅是向陈忠实致敬,更要思量如何打造,才更能引发观众对中华民族自强不息奋斗史的文化认同与情感共鸣。

话剧《白鹿原》 追求“土壤的味道”

剧本敬畏原著,基本反映了小说的原貌

话剧《白鹿原》根据陈忠实同名小说改编,由陕西人艺老中青三代演员共同出演。该剧以地道陕西方言表演,配乐则融入古朴苍凉的秦腔、老腔,勾勒出一幅陕西关中农村社会历史变迁的画卷。10年前,导演林兆华做北京人艺版《白鹿原》,就是请编剧孟冰改编的剧本。此次陕西人艺版白鹿原,沿用了孟冰的剧本。

在接受本报记者采访时,孟冰表示,虽然改剧本是10年前的事情了,但回忆起来还是印象深刻。“首先,我面对的是这样一部伟大的作品,我至今认为它代表了中国当代文学的最高成就。面对它,我怀着敬畏的心理。”

让孟冰感到欣慰的是话剧受到了观众的欢迎。“业内认为,话剧基本反映了小说的原貌,这一点是非常重要的。”

表演带有“泥腥味”,选角考虑“谁就是”

《白鹿原》即将巡演到广州,陕西人艺院长、话剧《白鹿原》制作人李宣在接受本报记者采访时表示:“希望原汁原味的《白鹿原》带给广州观众不一样的感受。” 这部剧,演员讲的是纯正陕西话,虽然有字幕,但很多时候,上半场有观众还会看一下,下半场就完全不需要了。

《白鹿原》是一个大IP,李宣认为,陕西人艺版《白鹿原》有别于其他版本最大的一点是“土壤的味道”,“比方说,我们的演员很多是陕西人,讲的也是陕西的故事,在人物塑造、方言上,更带有‘泥腥味’。演绎起来,更有陕西生冷硬蹭倔的含量。” 李宣表示,当初在挑选演员的时候,考虑的不是“谁能演”,而是“谁就是”。而在舞美创作方面,该剧也体现了陕西建筑的特色。

蒋瑞征在剧中饰白嘉轩,在他之前有很多人演过白嘉轩,“但我作为演员有以下认知:第一,是要遵循原著,第二,来源于演员的生活积累。没有可比性,我就是想塑造陈忠实先生原著中的白嘉轩形象,呈现原汁原味的白嘉轩。我是北京人,当年到延安插队,在陕西生活40多年了。”蒋瑞征还特地去了白鹿原,和村里有威望的人聊天。“当地很多农民说的话都是文言文,很有文化底蕴。白嘉轩肯定是很收敛的一个人。”

借鉴“歌队”形式,这个戏靠群众演员推动

(声明:信息来自互联网,旨在传播!若侵权先联系hdnews@qq.com 否概不处理!)
网友评论
赞助链接
文艺专区