• 您现在的位置:海都资讯网>> 民情视点>> 邦邦在线>> 邦邦行动>> 正文
    • "子欲养而亲不待"应是"亲不在"吧?
    • 作者:海都资讯网    文章来源:海峡都市报社    更新时间:2007-10-24 1:55:00
    • N本报记者 李坚 王萍

          10月23日本报A19版一篇《父母年迈,还能见几次?》的报道让许多读者深受触动。福州周先生感慨之余,还发现了文中一个“错处”:文章最后一段第一句“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”有误,他认为应该是“亲不在”才更通顺。

          记者查阅资料发现,这句话出自汉代韩婴的《韩诗外传》卷九中,孔子和一个叫皋鱼的人的一段对话。皋鱼在道旁哭泣,孔子问原由。皋鱼说:“……树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也……”皋鱼周游列国寻师访友,很少回到家里。待父母相继去世才发现要尽孝道已经不可能了,因此追悔莫及。这句话的大意是:树的枝叶想静静地待着,但因为风一直吹动而无法停下来。当孩子想到要赡养双亲的时候,双亲已无法等到这一天(指已经过世)。古人也常用“风树之悲”来表示丧亲之痛。

          这句话在流传的过程中,特别是到了现代,由于人们的语言习惯,有时候被说成“子欲养而亲不在”。但是根据其出处原文,还是“子欲养而亲不待”最准确,因此本报引用原文没有错。

      锄报台

          ●10月23日A9版《黑炼油坊深山打游击》最后一段:白樟镇池浦村委会姚主任介绍。

          “池浦村”应为“池埔村”。奖励福州郭先生20元。(呼入时间:10月23日8:18:44)

           ●10月23日A12版《把童话缝成布娃娃 这个女白领不简单》第一段:埋头用剪刀和线头裁剪着。

          该句有语病。应为:埋头用剪刀和线头裁剪着、缝制着。奖励福州林小姐20元。(呼入时间:10月23日14:12:31)


  • 相关报道
    Powered By Google
  • 相关热词搜索
  • 收藏此页】【 】【打印】【关闭